Don’t call pregnant women ‘expectant mothers’ it might offend transgender people

Doctors warned not to say ‘expectant mothers’ in case it offends transgender people.Doctors warned not to say ‘expectant mothers’ in case it offends transgender people.

The British Medical Association has told doctors not to call pregnant women ‘mothers’ – Instead, they should call them “pregnant people” so as not to offend intersex and transvestite men.

The shocking advice has been published in a 14-page internal document issued to its 160,000 members who work in hospitals and general practice across the United Kingdom, called A Guide to Effective Communication: Inclusive Language in the Workplace.

The introduction to the document states: “This guide promotes good practice through the use of language that shows respect for and sensitivity towards everyone. The choice of appropriate words makes an important contribution towards the celebration of diversity.”

On pregnancy and maternity, it says: “Gender inequality is reflected in traditional ideas about the roles of women and men.”

“Though they have shifted over time, the assumptions and stereotypes that underpin those ideas are often deeply-rooted.”

“A large majority of people that have been pregnant or have given birth identify as women. However, there are some intersex men and trans men who may get pregnant.”

“We can include intersex men and trans men who may get pregnant by saying “pregnant people” instead of “expectant mothers”.

The guide also tells doctors not use the terms “born man” or “born woman” in relation to transgender people – as it claims these phrases “are reductive and over-simplify a complex subject”.

‘Mankind’ and ‘manpower’ should also be avoided because they say it isn’t good practice to use a masculine noun.

The document, which was published last year, also underlines guidance on language that has long been considered offensive, suggesting staff do not refer to people as being “spastic” or “mongol” but that they should be called a “person with cerebral palsy” or “person with Down’s syndrome”.

Elsewhere in the document, staff are told that ‘Christian name’ should be avoided, as not everyone is Christian, and staff should say ‘last name’ instead of ‘family name’.

The BMA said the document was purely guidance for its staff on effective communication within the workplace, not advice to its 156,000 doctor members on how to deal with patients.

Meanwhile, here in the USA, The Human rights Campaign encourages medical professionals to use terms such as ‘front-hole’ instead of vagina, because they claim the word vagina is used talk about the genitals of trans women who have had bottom surgery.

(Visited 117 times, 1 visits today)

Comments